Ирландская тайна
indra-sensei
indra_sensei
Грустно, что в то время как публике массово скармливают массовый глупый, но развлекательный кино-продукт, многие замечательные, мудрые и красивые произведения оказываются в забвении.
То же самое случилось с данным фильмом, который, несмотря на бурное признание кинолюбителей и множественные награды, оказался малозамеченным широкой публикой и совсем не попал на большие экраны ни в одной стране.
А данное произведение киноискусства заслуживает особого внимания, не только в связи своей утонченной красотой, но и наполненностью смыслом.
«Тайна Келлс» («The Secret of Kells», 2009) — совместная работа Ирландии, Франции и Бельгии. Анимационный фильм необычайной красоты, хотя это может не показаться с первых кадров. Получил несколько наград, даже номинировался на Оскар, но подобные работы редко добираются до особо раскрученных призов.
Перед нашим взором — раннее Средневековье Ирландии со своими суевериями и своими жестокостями. В центре внимания — история совершенно обычного мальчика, которого судьба ввергает в бурю приключений как мрачно приземленных, так и сверкающе волшебных.
В российский ограниченный прокат мультфильм вышел почему-то во французском дубляже без английской дорожки. Вероятнее всего, что фильм снимался все же на английском (учитывая, что главная песня фильма поется на этом языке), и именно эта версия более выразительна для тех, кто будет прислушиваться к оригинальным голосам персонажей. Английская версия передает всю прелесть ирландского акцента героев и особенностей выговора персонажей других национальностей. Потому, без всякого сомнения, можно убедительно рекомендовать отыскать и посмотреть с субтитрами или с закадровым переводом (войсовер, voice-over) именно английский вариант, чтобы была слышна оригинальная речь, даже если вы ее не понимаете.

Постер фильма «Тайна Келлс»
Постер фильма «Тайна Келлс»

«Тайна Келлс» на Википедии

Далее рекомендуется читать только после просмотра фильма.

Фильм является увлекательной смесью верований пришедшего и активно подхваченного в Ирландии христианства с коренным кельтским язычеством, суевериями и мистицизмом. Причем, это смешанно так изящно, так гармонично, без всяких акцентов и, главное, без малейшего навязывания, что это не сразу даже замечается. Да это и не цель авторов; они выступают непредвзятыми рассказчиками, можно даже сказать, учителями, которые посвящают нас в историю и культуру тех времен тех уголков мира, поучая зрителя в занимательной форме. Вся прелесть фильма в том, что несмотря на львиную долю сказочности, он основан на реальных событиях.
Настоящее чудо узнать после просмотра фильма о том, что все описанные события происходили на самом деле. И разрушение монастыря св. Колумба на острове Иона, и путешествие книги в Келлское аббатство, где она и была дописана, и само существование книги. Самое удивительное именно то, что Келлская книга, о которой авторы ни разу не говорят как о библии, существует на самом деле и это реальная ее история. И не просто существует, но является ничуть не меньшим чудом, чем рассказано в фильме, особенно учитывая, что в нем использовались рисунки из самой книги. Келлская книга на самом деле была создана в IX веке в Ирландии, для ее написания использовались редкие и очень дорогие краски. Это не просто библия. Келлская книга считается наиболее значительным и выдающимся произведением средневекового ирландского искусства, выполненным с поразительным мастерством. Легко можно найти изображения страниц этого чуда, и убедиться, что от иллюстраций на самом деле захватывает дух не меньше, чем это передано в фильме. Удивительно тонкие и мелкие узоры, хитро и изящно переплетенные, зачастую можно разглядеть только с помощью лупы, хотя в то время их еще не существовало (создатели фильма выразили это своей занимательной версией).
Фильм рассказывает о правдивой истории поразительного памятника ирландских художников, и все это на фоне разворачивающихся мифологических мистерий, который все же вполне понятны: в те времена люди жили духовно рядом с волшебными существами, феями, духами и древними богами, которых можно было легко встретить, например, в лесу, лишь слегка отдалившись от поселка. А приход христианства только привнес немного особенностей в мистические переживания кельтов.
Фильм содержит множество занимательных исторических посылов, о которых можно легко найти информацию. Например, имя кота Пангур Бан взято из древнеирландской поэмы VIII века, написанной монахом и посвящённой его коту, а во время финальных титров звучит текст этой поэмы. Имя «лесной феи» Эшли (Aisling) дословно означает на ирландском «воображение» и отсылает к названию ирландского поэтического жанра «эшлинг», описывающего видения лирического героя, в которых перед ним предстает прекрасная женщина.
Этот фильм необычайно красив и поучителен, и смотреть его обязательно всем, кто ищет душевных переживаний, стремиться познакомиться с чем-то необычным, заинтересован в постижении культур народов и духа истории.

Келлская книга на Википедии

Страница из Келлской книги
Страница из Келлской книги

http://ethnic.indralika.ru/2012/03/23/тайна-келлс/

Неизведанная реальность
indra-sensei
indra_sensei
Не могу решительно причислить себя к геймерам. Играю мало, многие знаменитые игры пропускаю или просто до них не доходят руки, некоторые игры бросаю не пройдя, другие играю месяцами, хотя геймплея там на несколько часов, очень и очень редко перепрохожу игры, таких единицы.
Но, действительно, иногда попадаются игры, которыми невозможно не восхищаться.
Игровое дело я отношу к таким же искусствам, как кино, музыка, литература, скульптура, изобразительное и так далее. Любые игры, компьютерные в частности — это искусство, которое имеет как свои дешевки и низкопробные поделки, так и настоящие шедевры, произведения искусства. Компьютерные игры обобщена даже представляют собой стечение нескольких искусств: изобразительного, литературного и кино. Играя, ты одновременно можешь наслаждаться картинкой, увлекаться интересным сюжетом и получать удовольствие от постановки сцен и игры «актеров», многие из которых становятся знаменитостями не меньше реальных людей.
Мне редко попадаются игры, которые просто захватывают тем, сколько души в них вложили разработчики. Кажется, что каждые пиксель, каждые полигон вырисован и размещен с любовью к своему делу. Эти игры захватывают как отличная книга или увлекательный фильм, частью которых являешься ты сам! Одновременно наслаждаешься каждым мгновением сюжета и нетерпеливо жаждешь узнать, что же будет дальше.

Uncharted — великолепная серия игр. Обе части, что редкость, и, не сомневаюсь, третья тоже, которую пока не играл. Без всякого преувеличения, это шедевры. Они красиво и с душой нарисованы, увлекательный захватывающий сюжет, приключения, история, археология, немного мистики. Если вам нравятся фильмы об Индиане Джонсе, как они нравились мне, то эти игры — для вас. В них есть все из приключений авантюрного археолога, и я даже озадачен, почему под этим брендом не выходило ничего подобного. Пожалуй, они даже аналогичны с ним во всем, просто другое название, немного другой герой. Хотя тоже очень похож. Не иллюзорный супергерой в шляпе, а просто человек, каких рядом полно, в футболке и растяпа. Не сдерживающийся в смачном словце, когда над ухом пролетает очередная пуля. Немного неуклюжий, немного наивный, немного жадный, но добрый. Незамысловатый, ненавязчивый геймплей, который делает проведение времени приятным. Постоянная смена локаций, сюжета, окружения ни разу не заставила скучать, хотя к играм я в этом очень притязательный. Думаю, даже рядом сидящий наблюдатель был бы захвачен картинкой и сюжетом, держащим в напряжении и интересе каждую минуту. Музыка — отдельное дело. Ладно там, что не синтетика, а настоящий живой оркестр. Но, и как могло быть иначе, это великолепные композиции с вкраплениями этнических инструментов! Дудук, хулуси, диджериду, там-тамы и многое другое создают поразительную, живую, чувственную и насыщенную атмосферу! Великолепное сочетание оркестровой музыки и красивого звучания этнических инструментов. Эти игры — шедевральные произведения искусства, которые, к тому же, в некоторый степени посвящают в истории и культуре.

Единственно, очень хотелось бы побывать самому вживую во всех тех местах)

А вот и ключ к Шамбале:

Сила архетипов
indra-sensei
indra_sensei
Когда-то очень давно, почти 10 лет назад, я написал стихотворение (даже считал его «небольшой поэмкой») про странный сон:
http://indralika.ru/gride/poem/vision/
Стихотворение называется «Видение», и, если честно, я уже совсем не помню, было оно полностью придумано, или же мне что-то такое приснилось. Скорее всего, просто фантазия.
И вот, совсем недавно я начал впервые читать «Божественную Комедию» Данте. И был странно и несколько поражен. Дело в том, что содержимое моего невзрачного стихотворения в общих чертах по смыслу совпадает с началом этой восхитительного в веках произведения. И там, и там главный герой (от первого лица) попадает во мрачный лес, а потом пытается из него взойти на гору-холм.
Нет, я совсем не сравниваю свои потуги с талантом этого поэта, возглавлявшего приход Эпохи Возрождения. Но совпадение слишком отчетливое, чтобы совсем не придать ему значения. Тем более, что по смыслу наши метафоры тоже полностью совпадают. Тут интересно становится то, что и Данте, и я, и наверняка многие другие, просто в своем творчестве пошли на поводу внутренних ощущений и образов, которые почтенный Карл Юнг называл «архетипами». То есть, некоторые общие образы, отражающие мироощущение, которые обычно представляются в наших душах, кто бы мы ни были и где ни жили, да и в какие времена, у всех одинаковыми картинами. Так наверное, описывая примерно одно и то же, мы применили совершенно одинаковые метафоры-архетипы. С одной стороны это захватывающе, с другой — ожидаемо. Хотя, на самом деле, теория Юнга в этом довольно спорна (потому что подразумевается, что эти архетипы передаются человеку чуть ли не генетическим путем), но, тем не менее, работает. И это действительно интересно!
А у вас бывали такие совпадения?

Pro сказки
indra-sensei
indra_sensei
Оригинал взят у trefeka в Pro сказки

     Увлекательная история о том, что происходило в средневековых лесах, где и с кем жила настоящая Белоснежка, куда пропали дети Спящей красавицы, сколько балов посетила Золушка, и почему Чарльз Диккенс хотел жениться на Красной Шапочке…


История одного дерева. Секвойя и язык чероки.
indra-sensei
indra_sensei
Когда-то давно, в первой половине XIX века, выдающийся австрийский ботаник, востоковед, нумизмат и немножко сумасшедший Штефан Эндлихер разработал совершенную для своего времени систему классификации растений. Очередь дошла до одного интересного растения происхождением из Северной Америки. Это растение, — хвойное дерево, — оказалось настоящим рекордсменом. Вырастая до 110 метров, оно является одним из самых высоких на планете Земля растений. И это при том, что может жить более трех с половиной тысяч лет. Красивое, высокое, благородное и ароматное дерево, очень многим хорошо знакомое, хотя бы заочно. Эндлихер, увлекавшийся в том числе филологией, назвал это дерево секвойей. Но почему и что значит это слово?

Причина этого родилась примерно на полвека раньше и в другой части света, в Северной Америки, родине этого дерева, и заключалась в человеке, известном так же под английским именем Джордж Гесс. Этот человек был индейцем чероки (по крайней мере, наполовину или даже на три четверти), и индейским его именем было имя Секво́йя (англ. Sequoyah, чероки ᏍᏏᏆᏱ Ssiquayi). Секвойя был вождем индейского племени чероки, но, прославиться одним только этим даже в Европе вряд ли можно было, да еще так, что его имя увековечили названием величественного дерева. Имя вождя чероки Секвойя запечатлелось в истории тем, что именно этот человек придумал письменность для своего народа.
«Алфавит» языка чероки из 85 символов Секвоя составил в 1819 году, не зная английского языка, но наблюдая, как колонизаторы записывают свою речь знаками. Судя по всему, для составления использовались непонятные ему латинские и, вероятно даже, кириллические буквы, но, так как Секвойя не знал английского, похожие на латинские знаки обозначают совершенно иные звуки. Сначала вождь пытался сделать иероглифическое письмо, но очень быстро отказался от этой идеи и сделал его слоговым (силлабическим). Сначала азбуку вождя его народ принял прохладно, но уже через год с помощью нее писали тысячи человек, а через десять лет — большинство индейцев племени чероки.

Но находчивый вождь на этом не останавливался. В 1828 году Секвойя основывает газету «Чероки Феникс», первую газету на языке чероки, да еще и собственной письменностью. Письменность чероки не только существует по сей день, но и активно используется, ее вместе с языком употребляет несколько десятков тысяч человек (немало для народа, активно вытесняемом колонистами) и индеец может стать полноправным членом племени чероки только в том случае, если умеет отлично писать и читать на родном языке. За все это время с тех пор на языке чероки написано множество книг и разных брошюр, издаются газеты и журналы. Например, в Википедии существует даже отдельный раздел, полностью составленный на языке чероки письменностью Секвои.
Есть миф, что на самом деле Секвойя не придумал эту письменность, а она существовала до него с древнейших времен, и он просто сделал ее доступной для всех членов своего племени, в то время, как до этого её знали только «избранные» посвященные, вожди и шаманы. Но этому не было обнаружено ни единого подтверждения. Самая ранняя обнаруженная надпись знаками Секвойи датируется разве что 1808 годом и может быть сделана в том числе его рукой.
Любопытный факт, что во время Второй мировой войны, из-за малоизвестности и сложности языка чероки, он использовался радистами-шифровальщиками армии США для передачи данных.
Штефан Эндлихер был современником этого яркого вождя индейцев, но по достоинству оценил его заслуги перед родным народом, назвав гордое и жизнелюбивое дерево в честь автора уникальной письменности. Впрочем, и сам скромный ботаник оказался удостоен этой заслуженной чести. В 1833 году род растений семейства Лавровые был назван Несом фон Эзенбеком в честь Эндлихера.

Использовались материалы wikipedia.org

http://ethnic.indralika.ru/2011/08/30/чероки-секвойя/

Байбля
indra-sensei
indra_sensei
Оригинал взят у samoleg в Байбля
Это гнусный перепост, да еще и из ФБ, что вообще позорно, но текст уж больно хорош, может кто еще не читал:


Одна известная радиоведущая высказалась в поддержку Буша, отмечая, что гомосексуализм является извращением: "Так сказано в Библии, в третьей книге Моисея, Левит, глава 18".

Несколько дней спустя эта радиоредакция получила открытое письмо одного из радиослушателей: "Благодарю вас за вашу заботу об обучении людей Закону Божьему. Я многому научился, слушая вашу программу, и я всегда делюсь полученными знаниями с окружающими меня людьми. Но у меня все еще остались некоторые вопросы по поводу нескольких библейских законов и мне нужна ваша помощь, чтобы правильно их истолковать.

Например, я хотел бы продать мою дочь в рабство, как это указано в Исходе, глава 21, стих 7. По вашему мнению, какую цену я могу за нее запросить?

В той же книге Левит, глава 25, стих 44, сказано, что если я хочу иметь рабов, то должен купить их у соседних народов. Мой друг утверждает, что это относится только к мексиканцам, но никак не к канадцам. Не могли бы вы разъяснить мне этот стих? Почему я не могу иметь канадских рабов?

Я знаю также, что не должен прикасаться ни к какой женщине, если у нее идет менструация, как сказано в книге Левит, глава 18, стих 19. Как мне узнать, идет ли у нее менструация? Я пробовал несколько раз спросить об этом напрямую у моих знакомых, но они почему-то все обижались.

У меня есть сосед, который продолжает работать по субботам. Исход, глава 35, стих 2, ясно говорит, что такой человек должен быть предан смерти. Обязан ли я убить его собственноручно? Не могли бы вы избавить меня от этой щекотливой обязанности? Да, также: Левит, глава 21, стих 18, говорит, что нельзя приближаться к святилищу тому, у кого проблемы со зрением. Я же пользуюсь очками при чтении. Мое зрение должно быть обязательно стопроцентным? Можно ли занизить несколько это требование?

Последний вопрос. Мой дядя совсем не уважает то, что сказано в Левите, главе 19, стих 19, высаживая на своем дворе два разных вида семян. Так же и его жена, которая одевается в одежды из разнородных нитей, а именно, из хлопка и нейлона. А еще случается дяде моему злословить. Так скажите, должны ли мы выполнить всю эту достаточно трудоемкую процедуру целиком, а именно собрать всех жителей нашего городка и закидать камнями дядю с тетей, как это cказано в Левите, главе 24, стих 14?

Может, мы просто могли бы сжечь их живьем в тихом семейном кругу (Левит, главе 20, стих 14)? Жду с нетерпением вашего ответа. Еще раз спасибо, что напомнили нам, что слово Божие вечно и неизменно. Только так и не иначе".

Необходима помощь на операцию ребенку!
indra-sensei
indra_sensei

Письмо Дмитрия Гончарова

 

Прошу вас о помощи.

 

   Две недели назад я узнал, что моя дочь смертельно больна. Внутри позвоночника (в стволе спинного мозга) в шейном отделе выросла опухоль размерами 5.8х1.1х1.6 мм. (данные недельной давности). Состояние стремительно ухудшается: еще 2 месяца назад все было хорошо, мы ходили в садик, в бассейн. Сейчас она уже еле ходит, не двигается левая рука, начинаются проблемы с правой, постоянные боли.

   Необходима срочная операция по удалению опухоли. Полностью все удалить не смогут, так как в этом месте находятся очень важные центры спинного мозга, отвечающие за движение и дыхание. После операции оставшуюся ткань необходимо будет «задушить» облучением и химиотерапией.

   Операция очень сложная, в Европе ее могут сделать только два нейрохирурга. Один работает в Москве в НИИ им. Бурденко, другой в Бельгии. Родное государство нам в помощи не отказало, но и ничем не помогло: нас поставили в очередь на квоту. Но на 2011 год все квоты в Бурденко уже выбраны. Следующие будут только в 2012 году, а у нас счет идет на дни.

   Я и моя жена собираем пожертвования на лечение ребенка. Благодаря помощи организаций, где мы работаем, наших знакомых и вообще незнакомых, но чутких к чужому горю людей, мы собрали сумму, приближающуюся к стоимости операции. Пока собранных средств не хватает. Прошу Вас оказать посильную помощь. Даже 100 рублей нам могут помочь.

Это не чужой человек, не обман.

Реквизиты для перечисления:

Банковские реквизиты отделения СБ РФ №5221:

р./счет 47422810852099900105

к/счет 30101810600000000602

БИК 046015602

ИНН 7707083893

КПП 616502001

 

Дополнительные сведения для перечисления:

Ростовское отделение, филиал №5221/0309.

 

Номер лицевого счета:

40817810252095703466

 

Ф.И.О. получателя:

Гончарова Наталья Александровна


Помощь ребенку


Красный чай Цзинь Цзюнь Мэй (Золотые брови)
indra-sensei
indra_sensei
Не так давно, этой весной, я впервые в жизни попробовал китайский красный чай. Это оказался Цзинь Цзюнь Мэй (Jin Jun Mei, 金骏眉), что переводится как «Золотые брови». Этот довольно дорогой, качественный и вкусный чай был привезен из Китая и щедро предоставлен мне для подробного распробования tkazmin , за что большое спасибо.
С первого глотка этот чай меня поразил удивительным вкусом. Не мог поверить, что пью просто чай, без каких-либо добавок. Давно хотелось попробовать китайский красный чай и понять, чем же они отличаются от привычных нам индийских и цейлонских чаев, но подобного не ожидал. Правда, особый привкус и характерный аромат сразу же говорил, что передо мной именно красный чай. Этот особый оттенок был удивительно знакомым именно по грубым индийским чаям, вкус, навевающий даже какие-то воспоминания из детства, очень характерный и такой знакомый аромат обычного грубого чая. Но этот оттенок, в отличие от индийского чая, несмотря на свою силу и чувственность, был при этом очень мягким, обволакивающим, именно ароматно-легким, приятным, сладковатым.
Следующие мои ощущения — это мёд. Больше всего его вкус ассоциируется с мёдом. И я понял, что тот самый характерный аромат красного чая, даже индийского, именно медовый. И не мог понять, как же я это раньше не замечал. Вкус чая — медовый. Глубокий, ароматный вкус мёда, по-моему, гречневого, и, в довершении всего, чай очень сладкий! Уже пробовал и раньше сладковатые, более светлые чаи, но этот оказался просто необычайно сладким! Ощущение наслаждения сладким пушистым ароматом и вкусом мёда без приторности сразу вскружило голову! Цзинь Цзюнь Мэй, ко всему, обладает характерной чайной горечью, но она не напрягает и не отпугивает, это именно настоящая чайная, очень нежная и приятная горьковатость, которая только украшает, расширяет вкус напитка, оттеняет медовую сладость, заставляя прислушиваться к вкусовым контрастам. Очень вкусный чай.

Красный чай Цзинь Цзюнь Мэй

Тем же вечером, попав домой, распивая этот же чай, я кинулся узнавать, что же это такое и откуда. Оказалось, у этого чая довольно необычайная история. Во-первых, он довольно молодой, впервые название Цзинь Цзюнь Мэй появляется только с 2005 года. Во-вторых, несмотря на это, Цзинь Цзюнь Мэй не особо новый сорт чая, это хорошо забытый старый. Дело в том, как я понял, что предприимчивые китайцы, чтобы дать новое дыхание некоторым сортам красного чая и раскрутить его на рынке (прежде всего внутреннем) с новой силой и под новым брендом, провернули занятную процедуру. Были взяты деревья или сырье сорта Сяочжун (на Западе так же знаменито известный как Лапсанг Сушонг) и отправлены в другие края империи, где были приготовлены по технологии чая сорта Гунфу Хун. То есть, проще говоря, было взято одно сырье и приготовлено по технологии другого сорта сырья. И так появился вроде бы и новый, но не новый красный чай Цзинь Цзюнь Мэй.
Более подробно об этом можно почитать в полном эмоций расследовании chryzolit : chryzolit.livejournal.com/47191.html
Цзинь Цзюнь Мэй изготавливается из чайных почек, поэтому, несмотря на то, что это довольно ферментированный чай, красный, он по большей части не темный, а золотистый. Золотистый оттенок ему придают именно почки, которые сильно не темнеют при ферментации, и чем светлее чай, тем больше в нем почек, и тем он качественнее. Из-за золотистого оттенка он потому и называется, видимо, Цзинь Цзюнь Мэй — Золотые брови. В Интернете я так же натыкался на название Инь Цзюнь Мей (银骏眉), Серебренные брови, как на полностью аналогичный красный чай, но более низкого качества, с меньшим количеством почек в составе.
Так же, обнаружилась некоторая путаница, связанная то ли с произношением китайских иероглифов, то ли транскрипцией их на пиньинь. В Интернете обнаружилось дополнительное, хотя и менее распространенное, название красного чая как Цзинь Цзю Мэй. Но, сравнение оригинального написания по-китайски показало, что при употреблении обоих этих названий используются абсолютно одинаковые иероглифы, то есть, это тот же самый чай.

Заварка чая Цзинь Цзюнь Мэй


ethnic.indralika.ru/2011/07/21/красный-чай-цзинь-цзюнь-мэй/

Вертикаль культур
indra-sensei
indra_sensei
У многих есть увлечения, интересы, хобби. Они могут быть самые разные, касаться разных народов и культур. Увлечение может быть одно единственное, которому человек отдается полностью, а может быть несколько интересов, которыми делает свою жизнь увлекательной и разносторонней. Личности, которые погружены в одно увлечение, обычно не видят и не замечают связь его другими пластами культуры. Например, человек, который слушает все время один жанр музыки, о многих других может никогда в жизни не узнать. Иначе, кто имеет много интересов, может заметить их взаимодействие друг с другом, переплетение между собой и с окружающей, реальной жизнью. Иначе не может быть, потому что любые культурные пласты всего человечества — это не независимые структуры, которые появились сами собой и сами собой развивались, а единое целое, что является каждодневной жизнью и бытом народов, обычных людей, нас. Даже наличие какой-либо социальной раздробленности, наличие различных уровней достатка, наличие различных кастовых систем и ремесленных гильдий, не может изолировать культурные ценности цивилизации от всего сообщества, от каждого его представителя.

Так получилось у меня, когда, случайно или нет, переплелись несколько интересов, казалось бы, никак не связанных между собой. Первый интерес — это знакомство с чаем, постижение культуры чая, его истории и развития, чая, в том числе китайского (как изначального). Второй интерес — душевный зов к музыке, интерес к этническим флейтам, которые собираю и на которых играю. И однажды эти два интереса встретились и переплелись. Точка соприкосновение — связь чая пуэр с китайской народной флейтой хулуси. Китайская флейта, попав ко мне в коллекцию, совершенно случайным образом, но очень тесно оказалось связана с любимым мною черным чаем. Всё дело в том, что эта флейта-волынка, исторически появившаяся в Южном Китае и популярная в провинции Юньнань, связана с чаем не только географически, но и культурно. Ибо громкий и резкий звук этой флейты использовался для зазывания рабочих с чайных плантаций и полей в конце рабочего дня. Еще большую связность этих разных пластов культуры Китая, — музыкальные инструменты, чай и сельское хозяйство, — позволило ощутить наличие на флейте, попавшей ко мне, рельефного рисунка, изображающего женщину с корзиной, в какие обычно собирают чай. Это было небольшое чудо, когда на моих глаза сошлись разные сферы быта человека, переплелись в одно целое и выстроились в единую картину. Раздробленность, дискретность окружающего мира, как утверждают восточные философы уже тысячи лет — всего лишь иллюзия.

Далее я еще расскажу подробнее об этой замечательной, красивой и мелодичной флейте, как, впрочем, не единожды расскажу и о чае из Юньнани.

http://ethnic.indralika.ru/2011/07/04/вертикаль-культур/


Париж, я ненавижу тебя
indra-sensei
indra_sensei
Только что посмотрел фильм «Париж, я люблю тебя». Да, я до сих пор не смотрел его.
Много и много лет о нем слышал, о нем много и постоянно говорили, хвалили, восхищались, возвышали. И потому я давно хотел его посмотреть, но все как-то не доходили руки, глаза и ноги. Но вот, засел и посмотрел воскресным вечером.
Первые пол часа я еще не сообразил что происходит и искренне верил, что дальше будет интереснее. Даже думал, что короткие истории прерываются и потом продолжаются, ну, как например в «Куклах» Такеши Китано. Развиваются параллельно. Но потом понял, в чем подвох. Что истории полные. На первом часе мне стало жутко уныло смотреть то, что творилось на экране. Это просто ужас. Параноидальный бред. В уме не укладывается, как такую муторную чушь так одинаково могло снять множество разных авторов.
О небеса, это ужасный фильм. Не понимаю, как он мог так нашуметь, не понимаю, как его могут хвалить. Ума не приложу, как его могут пересматривать помногу раз. Не один раз в течении той или иной миниатюры я хватался за голову. Рвал и метал. Вопрошал небеса, как можно было создать это. Эти примитивные идиотские сюжетики, с такими примитивными «поворотами» и «неожиданностями», что постоянно появлялось ощущение, что тебя упорно держат за ребенка или просто полного идиота. Эту примитивную актерскую игру и несколько приглашенных звезд только ради рекламы фильма. Эти примитивные режиссерские и операторские приемчики. Миниатюры создавали молодые режиссеры? Точно не знаю, но если так, то это чувствовалось невыносимой оскоминой на зубах. Я вопрошал небеса, как можно было разместить под названием «я люблю тебя» целый ворох сюжетов, всячески, вдоль и поперек обсерающих объект любви? Ворох сюжетов, которые отражают, что Париж — мерзкий гнилой город, часть жителей которого — «понаехали» эмигранты, другая часть — агрессивная мразь, которая избивает за так просто прохожих и даже тычет пером под ребра за просто так, еще часть — наркоманы и обкурыши, алкоголики, другая часть — просто толпа психически больных людей. И многое другое. Это какая-то ирония, она и есть смысл этого фильма? Смотреть было мерзко, неприятно и даже просто оскорбительно для себя.
Я чего-то не понял? Чего-то не догнал? Что в этом фильме хорошего, возвышенного, любовного, романтичного и поэтичного? Показали грязный, подспудный быт большого европейского города со всеми его проблемами и чаяниями человеческих душенок? Ладно, но почему это должно быть интересно, когда подобное дерьмо и так все время и каждый день видишь вокруг? Эти помои — бытовщина, жизнь абсолютного большинства людей по всему миру. Так что же в этом любовного и романтичного? Или смысл в том, чтобы показать любовь к городу (чужому, ибо все или многие авторы, режиссеры и актеры — совсем не французы), несмотря на всю его грязь и чернь? Все равно убогое представление.
Какие впечатления от фильма? Первое впечатление, что меня нае... обманули. Второе, что меня держат за идиота, тупое убожество. И третье, зачем я потратил время, испортив себе настроение этим шизофреническим кошмаром.

?

Log in